-
Články
Top novinky
Reklama- Vzdělávání
- Časopisy
Top články
Nové číslo
- Témata
Top novinky
Reklama- Kongresy
- Videa
- Podcasty
Nové podcasty
Reklama- Práce v oboru
Doporučené pozice
Reklama- Praktické
Top novinky
ReklamaCompetency based training in intensive care medicine in Europe (druhá část)
Vyšlo v časopise: Anest. intenziv. Med., 22, 2011, č. 6, s. 377-391
Kategorie: Zprávy ČSIM
Překlad textu odpovídá obsahově originální verzi COBATRICE SYLLABUS verze 1.0 z roku 2006.
Dokument je volně k použití pro účely reference a výuky.
Při citaci uvádějte verzi sylabů a ©The CoBaTrICE Collaboration.
Překlad originální verze sylabu do českého jazyka připravili: Vladimír Černý, Martin Matějovič, Ivan Novák, Vladimír Šrámek.
(Z důvodu autorských práv a absence zdrojových textů nebylo cílem české verze opravovat případné obsahové či formální chyby originálního textu COBATRICE SYLLABUS verze 1.0)
Část 2
DOMÉNA 6: PERIOPERAČNÍ PÉČE
6.1 Zvládnutí předoperační a pooperační péče u vysoce rizikového chirurgického pacienta
Znalosti
K6.1a Faktory určující perioperační rizika
K6.1b Metody optimalizace vysoce rizikových chirurgických pacientů
K6.1c Důležitost předoperačního zdravotního stavu na pooperační výsledky
K6.1d Indikace a interpretace předoperačních vyšetření
K6.1e Nebezpečí plynoucí z bezodkladné anestezie a chirurgického výkonu
K6.1f Vliv žaludečního obsahu a dehydratace na perioperační riziko
K6.1g Anestetické rizikové faktory komplikující zotavení: suxamethoniem indukovaná apnoe, anafylaxe, maligní hyperpyrexie, průchodnost dýchacích cest
K6.1h Perioperační důsledky aktuální farmakoterapie
K6.1i Svolení a souhlas u kompetentního a nekompetentního nemocného
K6.1j Důsledky běžných akutních a chronických onemocnění pro pooperační péči (včetně plánů na další chirurgické výkony) (viz 3.1 a 3.2)
K6.1k Indikace a výběr antibiotik pro antibiotickou profylaxi
K6.1l Indikace a metody pro perioperační antitrombotickou léčbu
K6.1m Rozpoznávání, vyhodnocení a zvládnutí akutní bolesti
K6.1n Důsledky typu anestezie (celková/regionální/místní) pro perioperační péči
K6.1o Vliv typu a místa chirurgického výkonu pro pooperační management a na případné komplikace v prvních 24 hodinách po chirurgickém výkonu
K6.1p: Zhodnocení a léčba běžných pooperačních stavů včetně komplikací
Respirační systém: souhrn K6.2a Interpretace příznaků respirační insuficience u chirurgického nemocného; K6.2ab nezajištěné dýchací cesty, obstrukce horních a dolních dýchacích cest včetně traumatu a otoku hrtanu, K6.2ac; pneumonie, kolaps nebo konsolidace, plicní infiltráty včetně akutního poškození plic (ALI) a akutního respiračního distres syndromu (ARDS) a jejich příčinné faktory, plicní edém, pleurální výpotek, hemo/pneumotorax (jednoduchý, tenzní), používání hrudních drénů, faktory ovlivňující stav nemocných po torakotomii, plicních resekcích, ezofagektomii, kardiochirurgických výkonech a tymektomii.
Kardiovaskulární systém: souhrn K6.2b Interpretace klinických příznaků kardiovaskulární nedostatečnosti u chirurgického nemocného; rozpoznání krvácení, opatření při hypotenzi/hypertenzi, operační rizikové faktory u nemocných s ischemickou chorobou srdeční, plicní embolií, srdeční tamponádou, chirurgie pro získané a vrozené srdeční vady; management pacientů po operaci srdce (aortokoronární bypass, náhrada chlopně) a aortální chirurgii (oblouk aorty, hrudní, břišní aorta), transplantace srdce a transplantace srdce-plíce.
Ledviny: souhrn K6.2c; Příčiny perioperační oligurie a anurie, prevenci a léčba akutního selhání ledvin; rhabdomyolýza, důsledky nefrektomie, ileální konduit; terapeutický management po transplantaci ledvin.
Neurologie: souhrn K6.2d Příčiny pooperační zmatenosti, cévní mozkové příhody (CMP), kóma a zvýšený intrakraniální tlak; determinanty mozkové perfuze a oxygenace, prevence sekundárního poškození mozku, perioperační péče o nemocné s neuropatií a myopatií, monitorace nitrolebního tlaku, intracerebrální krvácení; poranění a ischémie míchy, poškození brachiálního plexu, komplikace neuromuskulární blokády.
Gastrointestinální trakt: souhrn K6.2e Interpretace bolestí břicha a střevní distenze, vředová choroba a krvácení z horního úseku gastrointestinálního traktu, průjem, zvracení a ileus, peritonitida, střevní ischémie, perforace, intraabdominální břišní hypertenze, pankreatitida, ikterus, cholecystitis, předoperační a pooperační péče o nemocné po transplantaci jater; perioperační výživa, pooperační nevolnost a zvracení
Hematologie a onkologie: Péče o imunosuprimovaného nebo imunokompromitovaného nemocného; komplikace chemoterapie, léčba život ohrožujícího krvácení a krevní transfuze, korekce poruch hemostázy a hemoglobinopatií.
Metabolismus a endokrinologie: Perioperační péče o pacienty s diabetes mellitus, kontrola glykémie, hypofunkce a hyperfunkce nadlevin, chirurgie štítné žlázy, nadledvinek a hypofýzy, perioperační péče u nemocných s iontovými dysbalancemi.
Sepse a infekce: K6.2d horečka a hypotermie, pooperační hypoperfuze a poškozená dodávka kyslíku; infekce rány, oportunní a nozokomiální infekce, perioperační rizika infekce a profylaktické podávání antibiotik, nekrotizující fasciitis, peritonitis, střevní ischémie, preskripce a výběr antibiotik.
Muskuloskeletární systém: Principy používání zevních fixátorů a dlah, perioperační polohy, péče o místa vystavené trvalému tlaku, kompartmentové syndromy, ochrnutí nemocní, principy život zachraňujících chirurgických výkonů.
Dovednosti
S6.1a Optimalizace vysoce rizikových chirurgických pacientů před operací: zvážit místo, kde bude dále poskytovaná péče a léčebný plán
S6.1b Zvážit dopad dlouhodobé a chronické léčby na akutní chirurgickou léčbu
S6.1c Sdělit riziko chirurgického výkonu nemocným a jejich rodinným příslušníkům
S6.1d Správné zhodnocení průchodnosti dýchacích cest s ohledem na možné potíže při zajištění dýchacích cest
S6.1da Zajištění dostatečného množství spotřebního materiálu a léků pro bezpečnou pooperační péči
S6.1e Zhodnotit aktuální předoperační zdravotní stav a identifikovat interkurentní onemocnění, léky, alergie a jejich interakce s anestezií a operačním výkonem
S6.1f Interpretace předoperačního vyšetření, interpretace mimořádných událostí/komplikací a reagovat na ně adekvátně
S6.1g Posouzení stavu vědomí a pečlivé přezkoumání systémů
S6.1h Volba a určení způsobu pro adekvátní podání analgezie
S6.1i Vedení dokumentace, monitorace bilance tekutin, cirkulujícího objemu, sledování odvodů z drénů, monitorace dodávky kyslíku
S6.1j Vypracování plánu na pooperační management
S6.1k Identifikace život ohrožujících kardiorespiračních komplikací, léčba hypovolémie a snížené dodávky kyslíku
S6.1l Léčba pooperační hypotenze a hypertenze
S6.1m Rozlišení a léčba normálního a tenzního pneumotoraxu, srdeční tamponáda a plicní embolie
S6.1n Léčba pooperačního stridoru
S6.1o Rozpoznání a léčba perioperačních mimořádných událostí i s požádáním o adekvátní mezioborovou pomoc
Postoje
A6.1aa Vzájemná konzultace, komunikace a spolupráce s anesteziologem, chirurgem, ošetřujícím personálem, ostatními odborníky, s nemocnými a příbuznými, kde je to vhodné
A6.1a Věnování pozornosti kontrole bolesti
6.2 Zajištění péče pod supervizí u nemocného po kardiochirurgickém výkonu
Znalosti
Chirurgické intervence u nemocných se srdečním onemocněním, perioperační management u nemocného během kardiovaskulárního výkonu a případné komplikace vyskytující do 24 hodin po srdeční operaci
Léčba cyanózy, hypotenze a hypertenze, hypotermie a třesavky
Respirační systém: K6.2a pneumonie, kolaps nebo konzolidace, plicní infiltráty včetně akutního poškození plic (ALI) a syndromu akutní respirační tísně (ARDS) a jejich příčiny, plicní edém, pleurální výpotek, hemotorax/pneumotorax (jednoduchý a tenzní), používání hrudních drénů, faktory, které ovlivňují stav nemocných.
Kardiovaskulární systém: souhrn K6.2b; identifikace komplikujícího krvácení, léčba hypotenze/hypertenze, plicní embolie, srdeční tamponáda, chirurgie vrozených a získaných onemocnění srdce, péče o pacienty po operaci srdce (aortokoronární bypass, náhrada chlopně) a aortální chirurgie (oblouk aorty, hrudní, břišní aorta), transplantace srdce a srdce-plíce; principy kardiostimulace.
Ledviny: souhrn K6.2c.
Neurologie: K6.2a cévní mozkové příhody (CMP), příčiny pooperační zmatenosti.
Gastrointestinální trakt: K6.2b pooperační alterace střevní motility, perioperační výživa, pooperační nevolnost a zvracení.
Hematologie: K1.5q.
Metabolismus a endokrinologie: K6.2c kontrola glykémie, perioperační management iontových dysbalancí.
Sepse a infekce: fk6.2d horečka a hypotermie, pooperační hypoperfuze a snížená dodávka kyslíku; infekce operační rány, oportunní a nozokomiální infekce, perioperační rizika infekce a profylaktické podávání antibiotik, střevní ischémie, preskripce a výběr antibiotik.
6.3 Zajištění péče pod supervizí u nemocného po kraniotomii
Znalosti
Hlavní neurochirurgické postupy, perioperační management o nemocného, který podstupuje velký neurochirurgický výkon a potenciální komplikace vyskytující se do 24 hodin od operace.
Respirační systém: K6.2a
Kardiovaskulární systém: souhrn 6.2b; léčba hypotenze/hypertenze
Ledviny: souhrn K6.2c
Neurologie: souhrn K6.2d; určující faktory perfuze a oxygenace mozku, prevence sekundárního poranění mozku; monitorace nitrolebního tlaku; terapie zvýšeného intrakraniálního tlaku, intracerebrální krvácení, kontuze a otok mozku
Gastrointestinální trakt: K6.2b
Metabolismus a endokrinologie: K6.2c
Sepse a infekce: K6.2d
Dovednosti
Monitorace a manipulace s mozkovým perfúzním tlakem (CPP)
6.4 Zajištění péče pod supervizí u nemocného po transplantaci solidních orgánů
Znalosti
Transpantace solidních orgánů (srdce, plíce, játra, ledviny): perioperační úvahy, farmakologický management, pooperační péče a možné komplikace. Imunosuprese a rejekce transplantovaných orgánů.
Respirační systém: K6.2a, pneumonie, kolaps nebo konsolidace, plicní infiltráty včetně akutního poškození plic (ALI) a akutní syndrom dechové tísně (ARDS) a jejich příčinné faktory, plicní edém, pleurální výpotek, hemotorax/pneumotorax (jednoduchý a tenzní), používání hrudní drenáže, faktory ovlivňující stav nemocných po transplantaci srdce a plic
Kardiovaskulární systém: Diagnostika krvácení, interpretace příznaků kardiovaskulární insuficience u chirurgického nemocného; léčba hypotenze/hypertenze, plicní embolie, péče o pacienty po transplantaci srdce a plic
Ledviny: souhrn K6.2c; terapeutický management po transplantaci ledvin
Neurologie: K6.2a
Gastrointestinální trakt: K6.2b, terapeutický management po transplantaci ledvin.
Hematologie a onkologie: Péče o imunosuprimovaného nebo imunokompromitovaného nemocného; komplikace chemoterapie, management život ohrožujícího krvácení a krevní transfuze, korekce poruch koagulace a hemoglobinopatií
Metabolismus a endokrinologie: K6.2c
Sepse a infekce: K6.2d
Dovednosti
Kontrola a sledování perioperační imunosupresivní terapie
6.5 Zajištění předoperační a pooperační péče pod supervizí o nemocného s traumatem
Znalosti
Respirační systém: Interpretace klinických příznaků respirační insuficience u nemocného s traumatem, pneumonie, kolaps nebo konsolidace, plicní infiltráty včetně akutního poškození plic (ALI) a syndromu akutní respirační tísně (ARDS) jejich příčiny, plicní kontuze, plicní edém; pleurální výpotek, hemotorax/pneumotorax (léčba jednoduchého a tenzního PNO), používání hrudních drénů
Kardiovaskulární systém: Interpretace symptomů kardiovaskulární nedostatečnosti u nemocných s traumatem, včetně kontuze srdce a tamponády, terapie hypotenze/hypertenze
Ledviny: Příčiny perioperačních oligurie a anurie, rhabdomyolýza, prevenci a léčba akutního selhání ledvin
Neurologie: souhrn K6.2d; determinanty perfuze a oxygenace mozku, prevence sekundárního poškození mozku; monitorace intrakraniálního tlaku, terapie zvýšeného intrakraniálního tlaku, intracerebrální krvácení, kontuze a otok mozku
Gastrointestinální trakt: Interpretace bolestí břicha a střevní distenze, střevní ischémie, intraabdominální hypertenze, rizikové faktory, monitorace a léčba abdominálního kompartment syndromu, perioperační výživa, pooperační nevolnosti a zvracení
Hematologie: K1.5q.
Metabolismus a endokrinologie: K6.2c
Sepse a infekce: K6.2d;
Muskuloskeletární systém: Principy péče při používání zevních fixátorů a dlah, perioperační polohy, péče o místa s rizikem vzniku dekubitů, komparment syndromy, ochrnutí nemocní, principy život zachraňujících chirurgických výkonů
Dovednosti
Zavedení sekundárního přehledu (po ATLS) Riziková období pro použití depolarizujících myorelaxancií u nemocných podstupujících opakované chirurgické intervence Vypracovat plánu pro pooperační management, včetně plánů na další chirurgické intervence
Souhrn
Kontrolovat a sledovat perioperační imunosupresivní terapii
Konzultace, komunikace a spolupráce s anesteziologem, chirurgem, ošetřujícím personálem, dalšími odborníky, rovněž tak s nemocnými a rodinnými příslušníky tak jak je to vhodné.
DOMÉNA 7: KOMFORT A ZOTAVENÍ
7.1 Identifikace a snaha minimalizovat fyzické a psychosociální důsledky kritického onemocnění pro nemocné a rodinné příslušníky
Znalosti
K7.1a Častá symptomatologie po kritickém onemocnění
K7.1b Příčiny a způsoby minimalizující úzkost u nemocných
K7.1c Role příbuzných nemocného a jejich spoluúčast na péči
K7.1d Fyziologické účinky bolesti a úzkosti
K7.1e Reakce na stres
K7.1f Principy léčby akutní bolesti
K7.1g Farmakokinetika, farmakodynamika, indikace a komplikace běžně používaných analgetik, hypnotika a myorelaxancia u nemocných s normálními a abnormálními orgánovými funkcemi
K7.1h Spánková deprivace a její důsledky
K7.1i Příčiny a léčba akutních stavů zmatenosti
K7.1j Senzorická deprivace / senzorické přetížení
K7.1k Okolím a léky navozené psychopatologické stavy, které jsou asociovány s kritickým onemocněním (stavem) – (např. úzkost, poruchy spánku, halucinace, syndrom odnětí – abstinenční stavy)
K7.1l Vliv kontaktu ošetřujícího personálu a okolního prostředí na stress nemocného
K7.1m Posttraumatické stresové poruchy
K7.1n Relevance a metody péče o kůži, ústa, oči a břicho, na udržování mobility a svalové síly u kriticky nemocných
K7.1o Metody komunikace s pacienty, kteří nejsou schopni mluvit
K7.1p Požadavky na příjem tekutin a na kalorický příjem u kriticky nemocných včetně elektrolytů, vitaminů, stopových prvků a principy imunonutrice
K7.1q Metody pro posouzení nutričního stavu a bazální energetický výdej
K7.1r Příčiny, prevence a management polyneuropatie kriticky nemocných, motorická neuropatie a myopatie
K7.1s Důsledky znehybnění a mobilizačních technik (svalové atrofie, ektopické kalcifikace)
K7.1t Prevence a management péče o dekubity
K7.1u Základy rehabilitace: fyzické a psychologické
K7.1v Dostupné edukační zdroje pro nemocné a jejich příbuzné (např. společnosti, místní skupiny, publikace)
K7.1w Metody minimalizující vznik možného psychického traumatu u nemocného při propuštění z jednotky intenzivní péče (zejména s ohledem na dlouhodobě hospitalizované nemocné na JIP)
K7.1x Nejčastější rizika úmrtí po hospitalizaci na JIP nebo readmise nemocných na JIP a jejich minimalizace
K7.1y Důsledky pro příbuzné při péči v domácích podmínkách
K7.1z Vliv chronického onemocnění po hospitalizaci na JIP na socializaci a zaměstnání
Dovednosti
S7.1a Identifikovat komplikace spojené s kritickým onemocněním
S7.1b Spolupracovat s kolegy a příbuznými s cílem minimalizovat stress nemocného
S7.1c Předvídat vývoj bolesti a / nebo úzkosti a přijmout strategii k jeho předcházení nebo minimalizaci
S7.1d Použít analgetické, hypnotické a neuromuskulární blokátory řádně a bezpečně
S7.1e Návrh a implementace plánu, který zajistí odpovídající spánek a odpočinek u nemocných na JIP
S7.1f Efektivní komunikace s příbuznými, kteří mohou být úzkostní, vzteklí, zmatení nebo vyhrožující soudem
S7.1g Podíl na vzdělávání nemocných / rodin
S7.1h Vhodné a včasné předání specialistům
S7.1i Sledování nemocných po propuštění z oddělení
S7.1j Podílení se sledování služeb, pokud jsou k dispozici
Postoje
Zohledňovat a oceňovat skutečnost, že fyzické a psychologické důsledky kritického stavu mohou mít významný a dlouhodobý dopad pro nemocné i jejich příbuzné
Včasné plánování pro rehabilitaci
Respektovat, že intenzivní péče je součást kontinuální péče o nemocného při jeho „cestě životem“
Podpora vhodného a včasného propuštění z JIP
Podpora efektivní komunikace a podpora pozitivního vztahu s lékaři a zdravotnickým personálem z jiných oddělení/klinik
7.2 Hodnocení, prevence a léčba bolesti a deliria
Znalosti
Indikace, kontraindikace, metody a komplikace regionální analgezie v kritických nemocných
Nemocným kontrolovaná analgezie
Dovednosti
S7.2a Minimalizace komplikací, které jsou ve spojitosti s podáváním opioidů a non-opioidních látek.
7.3 Sedace a neuromuskulární blokáda
Znalosti
Rozpoznání a vyhodnocení anxiety.
Metody měření hloubky sedace, vliv nadměrné sedace nemocného a strategie, jak se vyhnout této komplikaci.
Dovednosti
Získání a interpretování dat z neurostimalace a monitorace stupně nervosvalové blokády
7.4 Komunikace o požadavcích na pokračující péči po propuštění z JIP s lékaři jiných oborů, nemocnými a příbuznými
Znalosti
Podpůrné služby jako nedílné součásti dlouhodobé rehabilitace kriticky nemocných (fyzioterapie, ergoterapie, protetika, sociální služby)
Metody pro hodnocení či měření kvality života
K7.4a Péče o tracheostomii a zamezení komplikací mimo JIP
K7.4b Dlouhodobá ventilace mimo prostředí JIP (např. domácí ventilace)
Perzistující vegetativní stav
Dovednosti
Zajištění efektivní výměny informací před propuštěním nemocného z JIP.
Spolupracovat s lékaři a zdravotnickým personálem z jiných odborů, aby se zajistila optimální komunikace a pokračující péče po propuštění z JIP.
7.5 Zajištění bezpečného a včasného propouštění nemocných z JIP
Znalosti
Potenciální psychologický dopad transportu nemocného do jiné nemocnice mimo bydliště na rodinné příslušníky
Dovednosti
Identifikace individuálních propouštěcích kritérií pro nemocného
Zajištění efektivní výměny informací před propuštěním nemocného z JIP
Spolupracovat s lékaři a zdravotnickým personálem z jiných odborů, aby se zajistila optimální komunikace a pokračující péče po propuštění z JIP
Souhrn
Zdroje, které jsou k dispozici pro pacienty a jejich rodinné příslušníky na vzdělávání (např. společnosti, místní skupiny, publikace).
Efektivní komunikace s příbuznými, kteří mohou být úzkostní, vzteklí, zmatení nebo vyhrožující soudem.
Identifikace individuálních propouštěcích kritérií pro nemocného.
DOMÉNA 8: PALIATIVNÍ PÉČE, PÉČE O UMÍRAJÍCÍHO NEMOCNÉHO
8.1 Zajištění procesu nezahájení (withholding) nebo nepokračování (withdrawing) léčby s multidisciplinárním týmem
Znalosti
K8.1a Základní etické principy: autonomie, charitativní činnost, nepoškozování, právní normy
K8.1b Etické a právní otázky v rozhodovacím procesu u nekompetentního nemocného
K8.1c Rozdíl mezi eutanázii a umožnit zemřít: doktrína dvojího efektu
K8.1d Nezahájení (withholding) a nepokračování (withdrawing) léčby: opomenutí a oprávnění
K8.1e Rozhodovací proces pro nezahájení (withholding) a nepokračování (withdrawing) život zachraňující léčby včetně dokumentace a opakujícího se přezkoumání rozhodnutí
K8.1f Limitace intenzivní péče – očekávání toho, čeho může a nemůže být dosaženo
K8.1g Zásady pro poskytování špatných zpráv pro nemocné a jejich rodinné příslušníky
K8.1h Místní zdroje, které jsou k dispozici pro podporu umírajících pacientů a jejich rodin a způsob přístupu k nim
K8.1i Jednání s pozůstalými: předvídat a reagovat na smutek
K8.1j Kulturní a náboženské zvyklosti relevantní při péči o umírající pacienty a jejich rodiny
K8.1k Zásady symptomatické léčby a léčby bolesti
K8.1l Postup při nepokračování (withdrawing) v léčbě a podpůrná opatření
K8.1m Odpovědnost ve vztahu k soudním orgánům pro potvrzení smrti (např. koroner – úřední ohledavač mrtvých, veřejný žalobce nebo jeho ekvivalent) a důvody pro tento postup
K8.1n Přínos pitevního vyšetření
K8.1o Postup při vyplňování potvrzení o smrti
Dovednosti
S8.1a Diskuse o rozhodnutí nad umírajícím se členy ošetřovatelského týmu
S8.1b Ochota a schopnost komunikovat a diskutovat o otázkách týkajících se konce života s nemocnými a jejich příbuznými
S8.1c Odstranění stresu u umírajícího nemocného
S8.1d Nepokračování (withdrawing) v život zachraňující léčbě nebo orgánová podpora
S8.1e Povědomí o citové potřebě pro nemocného i ostatní, hledat a nabízet svou pomoc
Postoje
A8.1a Hodnoty, které jsou důležité pro rozhodování a komunikaci.
A8.1b Uznávat důsledky použitého slovního projevu při sdělování informací.
A8.1c Ochota komunikovat a podporovat rodinné příslušníky.
A8.1d Respekt k náboženské víře nemocného a ochota ke spolupráci s náboženským zástupcem, požádá-li o to nemocný nebo rodinní příslušníci.
A8.1e Nabídky psychologické, sociální a duchovní podpory nemocným, jejich příbuzným či kolegům, jak to vyžaduje aktuální situace.
A8.1f Vůle pro podporu nemocného, rodiny ostatními zaměstnanci během nepokračování (withdrawing) v život zachraňující léčbě.
8.2 Diskuse o konci života s nemocnými a jejich rodinami/zástupci
Znalosti
K8.2a Příčiny a prognóza vegetativního stavů.
K8.2b Příčiny smrti mozku.
K8.2c Kulturní a náboženské faktory, které mohou ovlivnit postoj k mozkové smrti a dárcovství orgánů.
Dovednosti
S8.2a Rozlišování adekvátních od nekompetentních výroků u nemocných
S8.2b Účast na diskusích s příbuznými o možnostech léčby včetně jejího omezení nebo odnětí
S8.2c Vysvětlení pojmu smrt mozku srozumitelnou formou a ověřit možnost dárcovství orgánů pro transplantace
S8.2d Diskusi orientovat na cíle na konci života, vzít v úvahu preference a rozhodnutí nemocného a/nebo jejich rodinných příslušníků
S8.2e Získání souhlasu pro léčbu, výzkum, pitvu či dárcovství orgánů
8.3 Paliativní péče o kriticky nemocného
8.4 Smrt mozku a diagnostika
Znalosti
Právní aspekty diagnózy smrti mozku
Aplikovaná anatomie a fyziologie mozku a nervového systému včetně mozkového cévního zásobení, baze lební, autonomní nervový systém a hlavové nervy
K8.4a Fyziologické změny spojené se smrtí mozku
Předpoklady a výjimky v diagnostice smrti mozku
Klinické, zobrazovací a elektrofyziologické testy v diagnostice mozkové smrti
Dovednosti
Provedení a dokumentace testů k diagnostice smrti mozku.
Konzultovat a potvrdit nálezy z testů funkce mozkového kmene s kolegy, jak to vyžaduje místní/národní politika, nebo jak je indikováno.
Dokumentace předpokladů a výjimek k diagnostice smrti mozku.
8.5 Management peče o dárce orgánů a fyziologická podpora dárce orgánů
Znalosti
Zásady péče o dárce orgánů (v souladu s národní/místní politikou, legislativou)
Obvyklá vyšetření a postupy prováděné na jednotce intenzivní péče ještě před odběrem orgánů
Role národních institucí pro odběr orgánů
Zodpovědnost a aktivity transplantačních koordinátorů
Dovednosti
Jednání s národními transplantačními koordinátory na dárcovském programu
Souhrn
Fyziologické změny spojené s mozkovou smrtí.
Vést diskusi o životních cílech na konci života, preference a rozhodnutí s nemocným a/nebo jejich rodinnými příslušníky.
Vysvětlení pojmu smrt mozku a darování orgánů srozumitelnou formou.
Withdrawing – nepokračování v léčbě nebo orgánová podpora.
Uvědomit si, že rozhodnutí pro nezahájení (withholding) a nepokračování (withdrawing) život zachraňující léčby neznamená ukončení péče.
DOMÉNA 9.
9.1 Deskripce rozpoznání akutně nemocného dítěte a iniciální management léčby pediatrických život ohrožujících stavů
Znalosti
K9.1a Klíčová stadia fyzického a psychického vývoje
K9.1b Hlavní anatomické a fyziologické rozdíly mezi dospělými a dětmi
Patofyziologie a principy léčby poruch, které jsou život ohrožující u pediatrických pacientů (určeno podle vzorku národní skupiny – case mix – nemocných dětí), ale mají zahrnovat: akutní respirační selhání, srdeční selhání, trauma, těžké infekce včetně meningitidy a epiglotitidy, otravy, metabolické poruchy, křeče, záškrt, průjem).
Pediatrický management stavů, které jsou společné pro děti i dospělé (např. akutní těžké astma, selhání ledvin, trauma).
Kardiopulmonální resuscitace a rozdíly mezi resuscitací dospělých a dětí Principy zajištění průchodnosti dýchacích cest u dětí: metody a techniky, výpočet rozměrů tracheálních rourek, výběr masek
Zásady umělé plicní ventilace u dítěte
Příprava a metody k zajištění žilního přístupu
Odhad objemu krve, náhrada ztrát tekutin
Dávkování emergentních léků u dětí
Obecné zásady pro stabilizaci kriticky nemocných či zraněných dětí do příjezdu zkušeného lékaře
Provoz místních služeb poskytující péči dětem
Principy komunikace (verbální i neverbální) s dětmi různého věku, povědomí o důsledcích jakým jazykem a jak srozumitelně sdělit informace
Problémy souhlasu u dětí
Dovednosti (je-li u pediatrický nemocný běžně léčen na JIP s dospělými)
Dětská resuscitace na pokročilé úrovni podpory života – advanced life support (APLS, PALS nebo ekvivalentní)
Příprava vybavení a léků pro intubaci dítěte
Intubace dětí – provedení tracheální intubace
Zajištění žilního přístupu (včetně premedikace lokální anestezie)
Zajištění umělé plicní ventilace v kriticky nemocného dítěte
Efektivně komunikovat s dítětem a pokusit se uklidnit dítě a rodiče
Rozpoznání a léčení dětských mimořádných událostí, dokud nedorazí více zkušená pomoc
Léčba a stabilizace zraněného dítěte, dokud nedorazí zkušenější pomoc.
9.2 Deskripce národních právních předpisů a pokynů týkajících se ochrany dětí a jejich význam pro intenzivní péče
Znalosti
Principy komunikace (verbální i neverbální) s dětmi různého věku, povědomí o důsledcích, jakým jazykem a jak srozumitelně sdělit informace
Právní a etické aspekty péče o děti
Problémy souhlasu u dětí
Národní pokyny na ochranu dětí
Provoz místních služeb poskytujících péči dětem
DOMÉNA 10: TRANSPORT
10.1 Transport nemocných na umělé plicní ventilaci mimo JIP
Znalosti
Indikace, rizika a přínosy převozu nemocných (nemocniční a transport mezi nemocnicemi)
Zásady bezpečného pacienta převodu (před transportem, během něj a po transportu)
Strategie, jak řešit specifické problémy spojené s transportem nemocného – omezené prostorové možnosti, omezený personál, redukované možnosti monitorace a vybavení
Výhody a nevýhody vozů záchranné služby na pozemních komunikacích, letecký transport (vrtulník, letadlo) včetně problémů spojených s nadmořskou výškou, hlukem, světelnými podmínkami, vibracemi, zrychlením a zpomalením
Volba způsobu dopravy na základě klinických požadavků, vzdálenosti, dostupnosti vozidel a prostředí, kde je transport prováděn.
Stanovení potřebného počtu lékařů (sester) a ostatních osob během transportu a role paramediků
Výběr a provoz transportního vybavení: velikost, hmotnost, přenosnost, napájení (baterie), dostupnost kyslíku, odolnost a výkonnost v podmínkách transportu
Zásady monitorace během transportu
Vliv leteckého transportu na fyziologické funkce
Homeostatické interakce mezi nemocným a okolním prostředím (např. termoregulace, poloha těla/polohování)
Komunikace před transportem i během transportu
Provoz místních dostupných zdravotnických služeb
Potenciální psychologický dopad mezinemocničního transportu a dislokace rodiny
Dovednosti
Komunikace s přijímající institucí a přijímacími týmy
Kontrola vybavení pro převoz a plán převozu s personálem před odjezdem
Vybrat vhodné pracovníky na základě potřeb nemocného
Příprava nemocného před převozem; předvídat a zabránit komplikacím při převozu – zajištění bezpečnosti nemocným v celém průběhu transportu
Přizpůsobit a aplikovat obecné principy, které jsou nutné k transportu (přednemocniční, uvnitř nemocnice, mezi nemocnicemi).
Provedení transportu ventilovaného nemocného na operační sál nebo k diagnostickým procedurám (např. CT, MRI)
Provedení transportu nemocných s jedním selhávajícím orgánem nebo víceorgánovým selháním
Udržování komplexní dokumentace klinického stavu nemocného před transportem, během něj a po transportu včetně příslušné deskripce zdravotního stavu, dodané terapie vlivu okolního prostředí a logistické obtíže.
Postoje
Uvědomění si významu komunikace mezi personálem, který nemocného odesílá, převáží a přijímá.
Předvídání a zabránění problémů při převozu.
DOMÉNA 11: BEZPEČNOST PACIENTŮ A MANAGEMENT ZDRAVOTNICKÝCH SYSTÉMŮ
11.1 Vedení denních multidisciplinárních vizit na odděleních
Znalosti
K11.1a Role různých členů multidisciplinárního týmu a místní doporučení
K11.1b Důvěrnost a ochrana údajů – právní a etické otázky
Dovednosti
S11.1a Prokázání iniciativy při řešení problémů
S11.1b Potvrzení správnost a přesnosti klinických informací poskytnutých členy týmu zdravotní péče
S11.1c Shrnout klinický případ, podrobná kazuistika
S11.1d Organizace multidisciplinární péče pro skupiny nemocných na jednotce intenzivní péče
S11.1e Spolupráce s ostatními členy týmu k dosažení společných cílů
Postoje
A11.1a Přijmout odpovědnost za péči o nemocné a za supervizi zdravotnického personálu
A11.1b Rozpoznání zhoršené výkonnosti (limitací) u sebe i spolupracovníků a přijmout příslušná opatření
A11.1c Hledat způsoby, jak změnit a omezit stresové podněty, které jsou v daném prostředím JIP, na nemocné, jejich příbuzné a na zdravotnický personál.
A11.1d Navazování spolupráce s dalšími poskytovateli zdravotní péče, k podpoře kontinuity péče
A11.1e Zajištění efektivní výměny informací
11.2 Dodržování lokálních opatření kontroly infekcí
Znalosti
Rozpoznání skupin pacientů s vysokým rizikem vzniku infekčních komplikací
K11.2f Endogenní infekce: cesty a metody prevence
K11.2a Lokální postupy a procedury důležité pro praxi
K11.2b Publikované standardy péče na místní, národní a mezinárodní úrovni (včetně konsenzuálních stanovisek terapeutických postupů)
Dovednosti
S11.2a Přijmout osobní odpovědnost za prevenci přenosu infekce mezi nemocnými a mezi vlastní osobou a nemocnými.
S11.2b Prokázat rutinní praxi v dodržování postupů, které se týkají kontroly infekcí všech nemocných, především mytí rukou mezi jednotlivými kontakty s nemocnými.
S11.2c Použití metod, aby se zabránilo vzniku autogenní infekce (např. polohování, ústní hygienu, toaleta dýchacích cest).
S11.2d Implementovat preventivní režimy.
S11.2e Předepisovat antibiotika bezpečně a odpovídajícím způsobem.
11.3 Identifikace rizik v prostředí JIP a podpora bezpečnosti pro nemocné a personál
Znalosti
K11.3a Zásady prevence rizik
K11.3b Fyzikální požadavky na design JIP
K11.3j Bezpečnost personálu: náchylnosti k škodlivým fyzikálním, chemickým a infekčním rizikům na jednotce intenzivní péče
- Prostředí JIP: kontrola teploty, vlhkosti, výměnu vzduchu a čisticí systémy pro odpadní plyny a páry
- Měření koncentrace plynů a par (kyslík, oxid uhličitý, oxid dusnatý a těkavá anestetika) – bezpečnost prostředí na JIP
- Nebezpečí spojená s ionizujícím zářením a postupy k omezení těchto vlivů na jednotce intenzivní péče
K11.3i Požadavky na zařízení a jejich výběr: klinické potřeby a priority, přesnost, spolehlivost, bezpečnost a praktické otázky (snadnost použití, souhlas zdravotnického personálu)
K11.3c Kritické události nebo monitorace chyb
K11.3d Identifikace a kritické hodnocení literatury, integrace poznatků do klinické praxe
K11.3e Riziko kolonizace potenciálně patogenními mikroorganismy a faktory ve spojitosti s nemocným, personálem, zařízením JIP – technika, pomůcky, vliv kolonizace vlastního prostředí JIP
K11.3f Přenos infekce: způsoby přenosu a běžná agens
K11.3g Přínosy a rizika různých profylaktických antibiotických režimů
K11.3h Infekce z kontaminované krve/tělních tekutin; strategie, pokud kontaminovány (např. jehly poranění)
Dovednosti
S11.3a Maximalizace bezpečnosti v každodenní praxi
S11.3b Vyhledat odbornou pomoc, aby zajistila, že zařízení na jednotce intenzivní péče odpovídá požadavkům na vybavení JIP a jsou dodržovány relevantní bezpečnostní normy
S11.3c Vedení dokumentace nežádoucích příhod včas, detailně a vhodným způsobem
11.4 Identifikace a minimalizace kritických a nežádoucích událostí včetně komplikací u kriticky nemocných
Znalosti
Společné zdroje chyb a faktorů, které přispívají ke kritickým událostem/nežádoucím účinkům (prostředí JIP, personál, zařízení, léčba a pacientské faktory)
Patogeneze, rizikové faktory, prevence, diagnostika a léčba komplikací na JIP včetně: nozokomiálních infekcí – ventilátorová pneumonie (VAP), ventilátorem způsobené plicní poranění – plicní barotrauma, toxicita kyslíku, tromboembolické komplikace (venózní, arteriální, plicní, intrakardiální), stresové ulcerace, bolest, malnutrice, polyneuropatie kriticky nemocných
Monitorace léčby a minimalizace rizik komplikací a volit takový způsob monitorace, který má potenciál komplikace odhalit brzy.
K11.4a Rozpoznání skupin nemocných s vysokým rizikem rozvoje komplikací
Faktory určující optimální počet pracovních míst pro specialisty a mladý zdravotnický personál (rezidenti), zdravotní sestry a příbuzné odbornosti a neklinické zaměstnance JIP (např. úklid)
K11.4b Metody efektivní komunikace o informací (písemná, ústní, atd.)
K11.4c Proces pro objednávání spotřebního materiálu a údržbu vybavení JIP
K11.4e Účel a proces zlepšování kvality činností, které jsou založené na důkazech (evidence base medicine – EBM), guidelines – doporučené postupy, benchmarking
K11. 4d Účel a metody klinického auditu (např. rozbor úmrtnosti, výskyt komplikací)
Profesní odpovědnost a povinnost péče o nemocné, která je ohrožena tím, že je léčba prováděna začínajícím lékařem-rezidentem.
Akční plán/místní postupy pro situace, kdy je zdravotník ve stresové situaci a mohou tím být ohrožení i nemocní.
Dovednosti
S11.4a Zaznamenávání relevantních klinických informací přesně
S11.4b Monitorace komplikací u kriticky nemocných
S11.4c Znát doporučené postupy/guidelines a konsenzuální stanoviska a používat tyto účinně v každodenní praxi
S11.4d Implementovat a vyhodnocovat protokoly a pokyny
S11.4e Účastnit se klinického auditu, peer review a soustavného lékařského vzdělávání
S11.4f Projevovat zájem o kontrolu kvality a audit
S11.4g Zhodnocení a řešení interpersonálních konfliktů, které vznikají mezi různými odděleními, klinikami nemocnice, mezi odborníky, nemocnými nebo příbuznými
S11.4h Informovat kolegy, nemocné a jejich rodinné příslušníky o případné medicínské chybě upřímným a vhodným způsobem
11.5 Organizování konference k jednotlivým případům
Identifikace členů týmu zdravotní péče, které vyžadují zastoupení v případě konferenci.
Včasná organizace – jednání s členy zdravotní péče týmu identifikovat vhodné místo a čas pro případ konferenci.
Maximalizovat návštěvnost.
Identifikovat nezbytné poznámky/vyšetření, tak aby se podpořila diskuse během konference.
Plán dlouhodobé multidisciplinární péče o nemocné na jednotce intenzivní péče.
11.6 Kritické zhodnocení a použití guidelines, protokolů a doporučených opatření (care bundles)
Znalosti
Recentní pokroky v lékařském výzkumu důležité pro intenzivní péči
Elektronické metody přístupu k lékařské literatury
Principy hodnocení důkazů: úroveň důkazů; zásahů, diagnostických testů, prognóza, integrující literatura (metaanalýzy, praktická doporučení, rozhodnutí a ekonomické analýzy)
Principy aplikovaného výzkumu a epidemiologie nezbytné pro hodnocení nové formy terapie
Výzkumné metody (viz základní vědy)
Statistické pojmy (viz základní vědy)
Dovednosti
S11.6aa Systematický přístup k informacím – najít, zhodnotit a eventuálně využít nové informace ve prospěch léčby nemocného.
S11.6ab Používání elektronických vyhledávacích nástrojů (např. PubMed) k přístupu k informacím z lékařské a vědecké literatury. Znát potřebu klinických auditů a aktivit, které vedou ke zvyšování kvality činnosti, které neohrozí nemocné.
11.6a Umět zvládnout odpor ke změnám na JIP/v nemocnici a naopak vyvinout snahu optimalizovat výsledek.
11.7 Deskripce skórovacích systémů ke zhodnocení tíže onemocnění, populace nemocných a pracovní zátěže
Znalosti
K11.7a Proces a výsledek měření
- Principy obecných a orgánově specifických skórovacích systémů a jejich využitelnost při hodnocení pravděpodobného výsledku onemocnění (např. Glasgow Coma Scale, APACHE II a III, PRISM, skóre hodnotící selhání orgánů, skóre hodnotící závažnost zranění).
- Vliv úrazu nebo nemoci musí být brán v úvahu k validitě skórovacího systému jako prediktoru pravděpodobného výsledku (např. Glasgow Coma skóre – GCS) u poranění hlavy versus předávkování drogami).
- Jedna obecná metoda pro měření závažnosti onemocnění (závažnostní bodovací systémy).
- Zásady case-mix (skupina nemocných na JIP za určité období) – úpravy.
K11.7ab Principy plánování počtu pracovníků
Faktory, které určují optimální počet pracovních míst pro specialisty a rezidenty, zdravotní sestry a příbuzné odbornosti a neklinické zaměstnance JIP.
11.8 Prokazání pochopení manažerských a administrativních povinností intenzivistů
Znalosti
Zásady místního/národního poskytování zdravotní péče, strategické plánování služby JIP (struktura, funkce, financování) v širším kontextu poskytování zdravotní péče.
Mimoklinické role intenzivistů (specialistů na JIP) a jak tyto aktivity přispívají k efektivitě JIP, profil JIP v rámci nemocnice a kvality péče o nemocného.
Principy správy a řízení.
Principy řízení zdrojů, etika alokace zdrojů ve vztahu ke konkurenčním nárokům na péči.
Rozdíl mezi absolutním požadavkem a možným přínosem při aplikaci drahé technologie kriticky nemocným.
Principy ekonomiky v péči o zdraví, tvorba rozpočtu, finanční řízení a příprava obchodního plánu.
Faktory, které určují optimální počet pracovních míst pro specialisty a rezidenty, zdravotní sestry, příbuzné odbornosti a neklinické zaměstnance JIP.
Praktická aplikace právních předpisů
Principy vnitrostátní nebo místní legislativy použitelné pro praxi na JIP
Nedávné pokroky v lékařském výzkumu důležité pro intenzivní péči
Elektronické metody přístupu k lékařské literatury
Principy hodnocení důkazů: úroveň důkazů; intervence, diagnostické testy, prognóza, integrální literatura (metaanalýzy, guidelines a ekonomické analýzy)
Dovednosti
S11.8b Podíl na aktivitách na JIP
S11.8a Navrhnout realistické iniciativy/projekty na podporu zlepšení
Zvládnutí odporu ke změnám praxe na JIP/v nemocnici s cílem optimalizovat péči
S11.8c Respekt, uznání a podpora práce druhých
Souhrn
Principy řízení zdrojů, etika alokace zdrojů ve vztahu ke konkurenčním nárokům na péči
Principy vnitrostátní nebo místní legislativy použitelné pro praxi na JIP
Profesní povinnost a odpovědnost za péči o nemocné, která může být ohrožena tím, že je léčba prováděna začínajícím lékařem-rezidentem.
Jedna obecná metoda pro měření závažnosti onemocnění (skórovaní systémy)
Potvrzení správnosti klinických informací poskytnutých členy týmu zdravotní péče
Souhrn kazuistiky
Maximalizace bezpečnosti v každodenní praxi
Zajištění stavu, aby všechna zařízení na jednotce intenzivní péče byla v souladu s příslušnými bezpečnostními normami.
Poslech
Fonetický přepis
Slovník – zobrazit podrobný slovník
DOMÉNA 12: PROFESIONÁLNÍ PŘÍSTUP
Umění komunikovat
12.1 Efektivně komunikuje s nemocnými a příbuznými
12.2 Efektivně komunikuje se členy zdravotnického týmu
12.3 Vede přesnou a čitelnou dokumentaci
Znalosti
Strategie, jak sdělit nezdravotnické veřejnosti záležitosti týkající se intenzivní péče a jejich význam pro chod a zlepšení zdravotní péče.
Dovednosti
S12.1b Komunikovat s nemocnými a příbuznými – podat přesnou informaci a opakovat ji, aby byla pochopena; vysvětlit nejasnosti.
S12.1a Správně užívat nonverbální komunikaci
Užívat dostupné příležitosti a zdroje, které pomáhají rozvoji osobních komunikačních dovedností.
Efektivně komunikovat s kolegy tak, aby získal přesnou informaci a plán péče.
Postoje
A12.1a Celistvost, laskavost a respekt k pravdě podporují základ vztahu s nemocnými, příbuznými a kolegy.
A12.1b Citlivý k reakcím a emočním potřebám ostatních.
A12.1c Dostupný a vstřícný během služby.
A12.1d Každého nemocného vnímá jako jedince.
A12.1e Uznává, že komunikace je oboustranný proces.
Profesionální vztah s nemocnými a příbuznými
12.4 Nemocné (nebo jejich zástupce, pokud nastane taková situace) nechá zasahovat do rozhodování o péči a léčbě
12.5 Dává najevo respekt ke kulturním a náboženským zvykům a vědomí jejich vlivu na rozhodování
12.6 Respektuje soukromí, důstojnost, diskrétnost a právní omezení v užívání údajů nemocného
- Zdroje informací o rozdílných kulturních a náboženských přístupech a pověrách v případě život ohrožujícího onemocnění a smrti dostupné zdravotníkům.
Dovednosti
Nemocný spolurozhoduje o své péči a léčbě.
Postoje
Zhodnotí, komunikuje a podporuje nemocné a jejich rodiny, které jsou konfrontovány s vážnou nemocí.
Je vnímavý k očekávání(m) a reakcím (odpovědím) nemocných; zvažuje jejich perspektivu s cílem porozumět jejich chování a přístupům.
Respektuje kulturní zvyklosti a náboženské vyznání nemocného; dává najevo, že vnímá jejich vliv na rozhodování.
Profesionální vztahy se členy zdravotního týmu
12.7 Spolupracuje a konzultuje; podporuje týmovou práci
12.8 Zajišťuje kontinuitu péče efektivním předáním klinických informací
12.9 Podporuje zdravotní personál mimo JIP, aby umožnil poskytování efektivní péče
12.10 Vhodně dohlíží a deleguje na ostatní poskytování péče o nemocného
Znalosti
K12.10a Zacházení s informacemi
Principy profesionálního pohovoru s podřízenými s konstruktivní zpětnou vazbou
Dovednosti
Efektivně komunikuje s kolegy, aby získal přesné informace a plán péče.
Je v kontaktu s lékaři a sestrami na jiných odděleních, aby zajistil optimální komunikaci a pokračování péče po propuštění z JIP.
K12.7a Vhodně se účastní vzdělávání a výuky zdravotníků a nezdravotníků ošetřujícího týmu
Přispívá k profesionálním setkáním – rozumí jejich pravidlům, struktuře a etiketě.
Respektuje, uznává a podporuje práci ostatních.
Postoje
A12.7a Uvědomuje si svou sílu i limitace v roli konzultanta jiným odborníkům
Podporuje efektivní komunikaci a vztahy s lékařským a ošetřujícím personálem na ostatních odděleních.
Podporuje entuziasmus mezi ostatními.
A12.7b Touha a ochota sdílet vědomosti
Efektivně přispívá k interdisciplinárním aktivitám týmu.
Účastní se a podporuje kontinuální vzdělávání členů multicisciplinárního zdravotního týmu.
Sebekontrola
12.11 Přijímá zodpovědnost za bezpečnou péči o nemocného
12.12 Formuluje klinická rozhodnutí s ohledem na etické a právní principy
12.13 Vyhledává příležitosti k sebevzdělávání a integruje nové poznatky do klinické praxe
12.14 Účastní se multioborové výuky
12.15 Pod dohledem se účastní se výzkumu nebo auditu
Znalosti
Principy profesionálního hodnocení a pozitivní zpětné vazby.
Principy vzdělávání dospělých a faktorů, které podporují učení.
Metody auditu a přenesení závěrů do trvalé změny praxe.
Použití informačních technologií k optimalizaci péče o nemocného a celoživotního vzdělávání.
Elektronické metody přístupu k lékařské literatuře.
Principy vyhodnocení důkazů: úrovně důkazů; intervence; diagnostické testy; prognózy; integrující literatura (metaanalýzy, praktická guidelines, rozhodování a ekonomické analýzy).
Principy aplikovaného výzkumu a epidemiologie nutné k vyhodnocení nových guidelines/způsobů léčby.
Principy medicínského výzkumu: položení adekvátní otázky; vytvoření protokolu; analýza nutného počtu zařazených; sběr dat; analýza dat a interpretace výsledků; příprava manuscriptu a publikační pravidla.
Etické principy provádění výzkumu (včetně ochrany nemocného; souhlas; diskrétnost a definice protichůdných zájmů) a národní schvalovací řízení z pohledu etiky.
Patnerství s průmyslem založené na etických principech.
Požadavky výcviku v intenzivní péči na místní a národní úrovni
Dovednosti
Pozorný k detailu, přesný, spolehlivý, vlídný a ochoten pomoci.
Rozhodovat se na úrovni odpovídající zkušenosti; přijímat důsledky takových rozhodnutí.
Využívat personál efektivně, aby byla vyvážena péče o nemocné, výuka a vnější aktivity.
Vyvinout, zavést do praxe a monitorovat personální vzdělávací plán včetně udržování profesionálního portfolia.
Užívat výukové pomůcky a zdroje k sebevzdělávání.
Postoje
Přebírá zodpovědnot za vlastní fyzické a duševní zdraví, zvláště pokud by jeho poškození mohlo mít dopad na péči o nemocného a profesionální chování.
Účastní se a podporuje pokračující vzdělávání členů multidisciplinárního zdravotnického týmu.
Rozpozná a využije vzdělávací příležitostí vyplývajících z klinických zkušeností včetně chyb.
Rozpozná a řeší okolnosti, kde osobní předsudky či nesrovnalosti mohou ovlivnit chování, včetně kulturních, finančních a akademických aspektů.
Zájem pacienta je přednější než potřeby společnosti či výzkumu.
Touha přispět k novému poznání.
Snaží se rozpoznat ty změny ve specializaci, medicíně nebo společnosti, které mohou změnit medicínskou praxi a dovednosti.
Souhrn
Touha a ochota sdílet vědomosti.
Účastní se a podporuje kontinuální vzdělávání členů zdravotnického týmu.
Zájem pacienta je přednější než potřeby společnosti či výzkumu.
Používá elektronické zdroje k přístupu k informacím z lékařské a vědecké literatury.
Zajistí efektivní přenos informací.
Strategie sdělovat veřejnosti otázky intenzivní péče a jejich dopad na zachování a zlepšování zdravotní péče.
Identifikace a kritické zhodnocení literatury; integrace poznatků do klinické praxe.
Principy vyhodnocení důkazů: úrovně důkazů; intervence; diagnostické testy; prognózy; integrující literatura (metaanalýzy, praktická guidelines).
Principy aplikovaného výzkumu a epidemiologie nutné k vyhodnocení nových guidelines/léčby.
ZÁKLADNÍ VĚDY
ANATOMIE
Respirační systém:
Ústa, nos, farynx, larynx, trachea, hlavní bronchy, segmentální bronchy, struktura bronchiálního stromu: rozdíly u dětí
Dýchací cesty a respirační trakt, cévní zásobení, inervace a lymfatická drenáž
Pleura, mediastinum a jeho obsah
Plíce, laloky, mikrostruktura plic
Bránice, ostatní dýchací svaly, inervace
Horní hrudní apertuta a 1. žebro
Interpretace hrudního RTG snímku
Kardiovaskulární systém:
Srdce, dutiny, převodní systém, krevní a nervové zásobení
Kongenitální odchylky od normální anatomie
Perikard, velké cévy, hlavní periferní arterie a vény. Fetální oběh a cévní spojení matky a plodu
Nervový systém:
Mozek a jeho části
Mícha, struktura míchy, hlavní vzestupné a sestupné dráhy
Míšní obaly, subarachnoideální a extradurální prostor, obsah extradurálního prostoru
Cévní zásobení mozku, mozkomíšní mok a jeho oběh
Míšní nervy, dermatomy
Brachiální plexus, inervace paže
Interkostální nervy
Nervy břišní stěny
Nervy dolní končetiny
Autonomní nervový systém
Sympatická inervace, sympatický řetězec, ganglia a plexy
Parasympatická inervace
Ganglion stellatum
Hlavové nervy: baze lební: ganglion trigeminu
Inervace laryngu
Oko a orbita
Páteř:
Krční, hrudní a bederní obratle. Interpretace poranění krční páteře na zobrazovacích metodách
Kost křížová, hiatus sacralis
Ligamenta pateřního sloupce
Vertebrální prostor, délka míchy u dětí a dospělých
Topická anatomie:
Struktury v loketní jamce
Struktury v axile: identifikace brachiálního plexu
Velké žíly a přední trojúhelník krku
Velké vény dolní končetiny a femorální trojúhelník
Arterie paže a dolní končetiny
Orientační body pro tracheostomii a koniotomii
Břišní stěna (včetně inguiny): orientační body pro suprapubickou drenáž močového měchýře a zavedení katétru pro peritoneální laváž
Orientační body pro hrudní drén a emergentní punkci pleurální dutiny
Orientační body k punkci perikardiální dutiny
Břišní dutina:
Základní anatomie orgánů dutiny břišní
Cévní zásobení břišních orgánů a dolní poloviny těla
FYZIOLOGIE A BIOCHEMIE
Všeobecné znalosti:
Organizace lidského organismu a homeostáza
Variace v závisloti na věku
Buněčné funkce; geny a jejich exprese
Mechanismy buněčné a humorální obrany
Charakteristika buněčné membrány; receptory
Ochranné tělesné mechanismy
Genetika a mechanismy nemocí
Biochemie:
Acidobazická rovnováha a „buffer“ ionty, např. Na+, K+, Ca++, Cl-, HCO3-, Mg++, PO4-
Buněčný a intermediární metabolismus; rozdíly mezi orgány
Enzymy
Buněčné tekutiny:
Kapilární dynamika a ECT
Onkotický tlak
Osmolarita: osmolalita, přechod tekutin přes membrány
Lymfatický systém
Speciální tekutiny: mozkomíšní mok, pleurální; perikardiální a peritoneální tekutiny
Hematologie a imunologie:
Červené krvinky: hemoglobin a jeho typy (varianty)
Krevní skupiny
Hemostáza a koagulace; patologie
Bílé krvinky
Imunita a její poruchy
Imunita a alergie
Svaly:
Vznik akčního potenciálu a jeho přenos
Neuromuskulární junkce a přenos
Typy svalů
Kontrakce kosterního svalu
Motorická jednotka
Svalový katabolismus a degradace
Kontrakce hladkého svalu: sfinktery
Srdce a krevní oběh:
Kontrakce srdečního svalu
Srdeční cyklus: závislosti tlaku a objemu
Srdeční rytmus
Regulace srdeční funkce; obecně a na buněčné úrovni
Řízení srdečního výdeje (včetně Starlingova principu)
Tekutinová výzva a srdeční selhání
Elektrokardiogram a arytmie
Nervové a humorální řízení systémových krevních tlaků. Objem krve a krevní průtok (v klidu a během fyziologických odchylek, např. cvičení, krvácení a Valsalvova manévru)
Periferní cirkulace: kapiláry, endotel, a hladký sval arteiol
Autoregulace a vlivy sepse a zánětlivé odpovědi na periferní cévy
Charakteristiky speciálních cirkulací včetně plicní, koronární, cerebrální, renální, portální a fetální
Ledviny:
Krevní průtok, glomerulární filtrace a clearance plazmy
Tubulární funkce a tvorba moči
Endokrinní funkce ledvin
Hodnocení funkce ledvin
Regulace tekutinové a iontové rovnováhy
Regulace acidobazické rovnováhy
Močení
Patofyziologie akutního ledvinného selhání
Respirace:
Výměna plynů: transport O2 a CO2, hypoxie a hyper a hypokapnie, hyper - a hypobarické tlaky
Funkce hemoglobinu v přenosu kyslíku a udržení acidobazické rovnováhy
Plicní ventilace: objemy, průtoky, mrtvý prostor
Efekt umělé plicní ventilace pozitivním přetlakem a PEEP na plíce a krevní oběh
Mechanika ventilace: abnormality poměru ventilace/perfuze
Řízení dýchání, akutní a chronické ventilační selhání, efekt léčby kyslíkem
Nerespirační funkce plic
Interakce srdce-respirační systém ve zdraví a v nemoci
Nervový systém:
Funkce nervových buněk: akční potenciál, vedení vzruchu, mechanismy synaptického přenosu a transmitery
Mozek: funkční dělení
Intrakraniální tlak: mozkomíšní mok, krevní průtok
Udržení vzpřímeného postoje
Autonomní nervový systém: funkce
Nervové reflexy. Motorická funkce: spinální a periferní. Smysly: receptory, nocireceptory, speciální receptory
Bolest: aferentní nociceptivní dráhy, zadní rohy míšní, periferní a centrální mechanismy, neuromodulační systémy, supraspinální mechanismy, viscerální bolest, neuropatická bolest, vliv léčby na nocicepticní mechanismy
Mícha: anatomie a cévní zásobení, fyziologický efekt přerušení míchy
Játra:
Funkční anatomie a cévní zásobení
Metabolické funkce
Funkční testy
Gastrointestinální trakt:
Funkce žaludku; sekrece, nauzea a zvracení
Střevní motilita, sfinktery a reflexy
Trávicí funkce a enzymy
Nutrice: kalorie, nutriční látky a zdroje, stopové prvky, růstové faktory
Metabolismus a nutrice:
Nutrienty: cukry, tuky, proteiny, vitamíny, minerály a stopové prvky
Metabolické dráhy, výroba energie a enzymy; metabolický obrat
Hormonální řízení metabolismu; regulace glykémie, odpověď na trauma
Fyzioloigcké odchylky během hladovění, v obezitě, cvičení a stresové odpovědi
Tělesná teplota a její regulace
Endokrinologie:
Mechanismy hormonálního řízení: zpětné vazby, účinek na membránové a intracelulární receptory
Centrální neuroendokrinní interakce
Adrenokortikální hormony
Dřeň nadledvin: adrenalin (epinephrine) a noradrenalin (norepinephrine)
Pankreas: inzulin, glukogon a exokrinní funkce
Hormony štítné žlázy a příštítných tělísek a homeostáza vápníku
Těhotenství:
Fyziologické změny v těhotenství a během porodu
Materno-fetální, fetální a neonatální cirkulace
Funkce placenty: přenos látek
Plod: změny při porodu
FARMAKOLOGIE
Principy farmakologie:
Dynamika interakce léku a receptoru
Agonisté, antagonisté, parciální agonisté, inverzní agonisté
Účinek a účinnost
Tolerance
Funkce receptoru a jeho regulace
Metabolické dráhy; enzymy; léky: enzymové interakce
Rovnice Michaelis-Mentenové
Induktory a inhibitory enzymů
Mechanismy účinku léků. Iontové kanály: typy: vztahy k receptorům
Vrátkové mechanismy
Přenos signálu: buněčná membrána/receptory/iontové kanály umožňující přístup k intracelulárním molekulárním cílům, druzí poslové
Působení plynů a par. Osmotické vlivy
Vlivy pH
Adsorpce a chelace
Mechanismy lékových interakcí
Inhibice a usnadnění vstřebání léku
Kompetitivní vazba na proteiny
Receptorové interakce
Účinky metabolitů a ostatních degradačních produktů
Farmakokinetika a farmakodynamika:
Vstřebávání léků z: GIT, plic, nazálně, transdermálně, subkutánně, i. m., i. v., epidurálně a intratekálně
Biologická dostupnost
Faktory ovlivňující distribuci léků: perfuze, velikost molekuly, rozpustnost, vazba na proteiny
Vliv lékové formy na dostupnost léčiva
Distribuce léků do orgánů a tkání
Tělové kompartmenty, vliv specializovaných membrán: vazba a rozpustnost v tkáních
Distribuce mezi matkou a plodem
Distribuce v mozkomíšním moku a epidurálním prostoru
Způsoby vylučování léků:
Přímé vylučování
Vylučování v orgánech, Biotransformace: Fáze I a II
Vylučování ledvinami a pH moči
Rozklad/Vylučování léků nezávisle na orgánech
Analýza farmakokinetiky
Koncept farmakokinetického kompertmentu
Zdánlivý distribuční objem
Řády kinetiky
Koncepty clearance vztažené na celý organismus a jednotlivé orgány: Jednoduché 1 a 2 kompertmentové modely
Koncept “wash-in” a “wash-out” křivek
Fyziologické modely založené na perfuzi a rozdělovacích koeficientech
Vliv průtoku krve orgánem: Fickův zákon
Faktory ovlivňující farmakokinetiku: vliv velikosti těla, pohlaví, věku, nemoci, těhotenství, anestezie, traumatu, chirurgie, kouření, alkoholu a ostatních léků
Vliv akutního orgánového selhání (játra, ledviny) na eliminaci léků. Vliv mimotělních očišťovacích metod na clearance běžně užívaných léků
Farmakodynamika: vztah koncentrace-účinek: hystereze
Farmakogenetika: dědičné variace v reakci na léky
Nepříznivé reakce na léky: hypersenzitivita, alergie, anafylaxe, anafylaktoidní reakce
Systémová farmakologie:
Hypnotika, sedativa a intravenózní anestetika. Jednoduchá analgetika
Opiáty a ostatní analgetika; antagonisté opiátů. Nesteroidní antiflogistika
Látky blokující nervosvalový přenos (depolariziční a nedepolarizační) a anticholinesterázy
Léky s účinkem na autonomní nervový systém (včetně inotropníchlátek, vazodilatátorů, vazokonstriktorů, antiarytmik, diuretik)
Léky s účinkem na respirační systém (včetně respiračních stimulancií a bronchodilatátorů)
Antihypertenziva
Antikonvulziva. Perorální antidiabetika. Diuretika
Antibiotika
Kortikoidy a jiné hormonální přípravky
Antacida
Léky ovlivňující žaludeční sekreci a motilitu
Antiemetika
Lokální anestetika a imunosupresiva
Principy léčby založené na modulaci mediátorů zánětu: indikace, působení a limitace
Plazmaexpandéry
Antihistaminika. Antidepresiva. Antikoagulancia
Vitamíny A–E, folát, B12
FYZIKA A KLINICKÁ MĚŘENÍ
Matematické koncepty:
Vztahy a grafy
Koncept exponenciálních funkcí a logaritmů: “wash-in and wash-out”
Základy měření: linearita, drift, hystereze, “signal: noise ratio”, statická a dynamická odpověď
Jednotky SI: základní a odvození jednotky
Jiné systémy jednotek relevantní v intenzivní péči
(např. mm Hg, bar, atmosféry)
Jednoduchá mechanika: hmota, síla, práce, kapacita, proud, energie?
Plyny a páry:
Absolutní a relativní tlaky
Zákony plynů; trojný bod; kritické teploty a tlaky
Hustota a viskozita plynů
Laminární a turbulentní proudění; Poiseuillova rovnice, Bernoulliho princip
Tlak par: tlak nasycených par
Měření objemu a průtoku plynů a tekutin
Pneumotachograf a ostatní respirometry
Povrchové napětí
Elektřina a magnetismus:
Základní principy elektřiny a magnetismu
Kapacitance, induktance a impedance
Zesilovače: vlnový rozsah, filtry
Zesilování biologických potenciálů: ECG, EMG, EEG
Zdroje elektrického rušení
Zpracování, uchovávání a zobrazení fyziologických měření
Můstkové obvody
Elektrická bezpečnost:
Principy kardiostimulátorů a defibrilátorů. Rizika při používání elektřiny: příčiny a prevence
Smrt elektrickým proudem, požáry a exploze
Diatermie a její bezpečné používání
Základní principy a bezpečnost laserů
Základní principy ultrazvuku a dopplerovský efekt
Monitorace tlaku a průtoku:
Principy tlakových přenašečů
Rezonance a útlum, frekvenční odpověď
Měření a jednotky tlaku
Metody přímého a nepřímého měření tlaku; analýza arteriální tlakové křivky
Principy měření tlaků v plicnici a v zaklínění
Srdeční výdej: Fickův princip, termodiluce
Klinická měření:
Měření koncentrací plynů a par (kyslík, oxid uhličitý, oxid dusný a plynná anestetika) pomocí metod využívajících infračervenou a paramagnetickou spektrometrii, “fuel cell”, kyslíkovou elektrodu a hmotnostní spektrometrii
Měření H+, pH, pCO2 , pO2
Měření produkce CO2 (kyslíkové spotřeby) respiračního kvocientu
Koligativní vlastnosti: osmometrie
Jednoduché testy plicní funkce, např.: měření vrcholového proudu, spirometrie
Kapnografie
Pulzní oxymetrie
Měření nervosvalové blokády
Měření bolesti
METODY VÝZKUMU
Sběr dat:
Základní pravidla návrhu studie (položení otázky, výběr metod zkoumání, definice populace, intervence, výstupy)
Výpočet velikosti studované populace („power analýza”)
Definice výstupů a nejistoty v jejich měření
Základní koncept metaanalýzy a medicíny založené na důkazech (EBM)
Deskriptivní statistika:
Typy dat a jejich znázornění
Normální rozložení jako příklad parametrického rozložení
Indexy centrální tendence a variability
Deduktivní a inferenční statistika:
Teorie jednoduché pravděpodobnosti a vztah k intervalům spolehlivosti
Nulová hypotéza
Výběr jednoduchý statistických testů pro různé typy dat
Nevhodné používání statistiky
DOMÉNY
Doména 1. Základy kompetentního výkonu
D1.1 Rozpoznání průvodních známek a symptomů
D1.2 Identifikace rychlá reakce na život ohrožující komplikace
D1.3 Preferenční způsoby vyšetřování a monitorace – adekvátnost; včasnost
D1.4 Odpovídající diferenciální diagnostika
D1.5 Jasné rozhodování a okamžitý management (včetně užití adekvátních protokolů/guidelines/ „care bundles”)
D1.6 Efektivní práce v týmu a jeho vedení – jasná komunikace a institucionalizace
D1.7 Adekvátní referování (konzultace) další vyšetřování
D1.8 Rozpoznání limitů (svých a ostatních)
D1.9 Důraz na bezpečnost nemocného
Doména 2
Rozpoznání klinických známek a symptomů
Plán a přednostní vyšetření/monitorace – adekvátnost; včasnost
Bezpečné užívání vybavení/přístrojů
Efektivní získání přesných dat
D2.1 Interpretovat data v klinickém kontextu
D2.2 Správná diferenciální diagnostika založená na dostupných informacích
D2.3 Efektivní týmová spolupráce: plánování a interpretace vyšetření
D1.7 Další a ostatní vyšetřovací postupy
Doména 3
Znalost relevantní aplikované anatomie, fyziologie a farmakologie
Zvážení indikací a kontraindikací léčebných intervencí
Zvážení alternativních způsobů, metod a technik
D4.1 Bezpečné užívání vybavení/techniky/léků
Komplikace: prevence, identifikace; management; znalost interakcí mezi různými formami orgánové podpory
Jasně definovaná strategie léčby/léčebný plán a cíle léčby
Vyhodnocení a modifikace léčby podle klinické odpovědi
D1.7 Další a ostatní vyšetřovací postupy
Doména 4
Zvážení indikací, kontraindikací a komplikací postupu
Předběžné plánování a příprava nemocného (včetně souhlasu), personál a vybavení
Upřednostnění úkolů (nemocní a postupy)
Zvážení komfortu nemocného
Znalost relevantní aplikované anatomie a fyziologie
Správné umístění/technika zavedení – alternativní způsoby a metody
Pozornost k bezpečnosti: bezpečné používání vybavení, kontrola infekce, potvrzení správného umístění, prevence/řešení komplikací
Udržování a bezpečné používání přístrojů – rychlá identifikace problému
Zvážení délky trvání umístění, přerušení a odstranění
Doména 5
Pozornost k fyziologické optimalizaci a monitoraci
Zvážení chirurgického a anesteziologického výkonu ve vztahu k plánu řešení (včetně použití relevantních protokolů/guidelines („care bundles”)
Znalost hlavních akutních komplikací a jejich prevence a řešení
Pozornost ke komfortu nemocného
Efektivní týmová spolupráce: spolupráce, komunikace a kontinuita péče
Profesionální vztah k nemocnému a příbuzným: komunikace; obratnost při řešení mezilidských vztahů.
Doména 6
Znalost vlivu prostředí JIP na nemocného a příbuzné
Efektivní komunikace a obratnost při řešení mezilidských vztahů – nemocný, rodina a personál
Pozornost ke komfortu nemocného (fyzickému a psychosociálnímu)
Znalost relevantní aplikované fyziologie a farmakologie
Zvážení indikací, kontraindikací a komplikací intervencí – alternativní postupy, metody a techniky
Jasně definovaná léčebná strategie/léčebný plán se střednědobou a dlouhodobou perspektivou
Vyhodnocení a modifikace léčby podle klinické odpovědi
Efektivní týmová spolupráce: spolupráce, komunikace a kontinuita péče
Doména 7
Určení tíže onemocnění a prognózy
Znalost relevantních etických/právních/náboženských/kulturních záležitostí
Efektivní komunikace a obratnost při řešení mezilidských vztahů – nemocný, rodina a personál
Efektivní týmová spolupráce: podpora spolupráce, komunikace a kontinuity péče
Pokus minimalizovat úzkost – nemocný/rodina /personál
Jasné rozhodování a plán řešení
Doména 8
Znalost patofyziologických rozdílů mezi dospělým a dítětem
Jasné rozhodování a okamžitý management (včetně užití adekvátních protokolů/guidelines/)
Efektivní multidisciplinární práce v týmu a vedení týmu – jasná komunikace a instrukce (vedení podřízených)
D9.1 Včasné a adekvátní referování/konzultace
D1.8 Zachovat bezpečnost nemocného
Doména 9
Zvážení alternativních postupů a metod
Efektivní příprava: plánování a úkoly v komunikaci
Pozornost k bezpečnosti: předvídaní a minimalizace rizik; prevence negativních událostí; bezpečné používání vybavení
Zachování efektivní monitorace během transportu
Komplikace – prevence; rozpoznání; řešení
Kontinuita léčebných plánů
Efektivní předávka a dokumentace
Doména 10
Profesionální přístup – profesionální vztahy a sebeovládání
Uvědomuje si důležitost bezpečnosti: identifikace a minimalizace rizik; prevence a hlášení negativních událostí; bezpečné používání vybavení
Uvědomuje si důležitost monitorace
Správné předpisování a podávání léčiv
Uvědomuje si důležitost komunikace a dokumentace úkolů
Vytváření společných léčebných plánů
Efektivní multidisciplinární práce v týmu a vedení týmu – jasná komunikace a podpora kontinuity
Doména 11
Pochopení komunikace jako dvojsměrného procesu
Předběžné plánování a příprava nemocného (včetně souhlasu), personál a vybavení
Citlivý k reakcím a emocionálním potřebám ostatních
Schopný komunikovat na všech úrovních
Dává přesné informace, které jsou konzistentní mezi týmy a v čase.
Ponechá si čas pro porozumění a reflexi; objasňuje nejednoznačnosti.
D12.1 Naslouchá
Adekvátní používání nonverbální komunikace
Přesná dokumentace
Efektivně komunikuje s nemocnými a rodinami
Soustředí se na potřeby nemocného a rodiny
Uchovává si důvěru a vhodně uklidňuje
D12.1 Je milý a starostlivý.
Pátrá po mínění a názorech nemocného.
Respektuje přání nemocných, soukromí, důstojnost a diskrétnost.
Je bez předsudků.
Na každého nemocného i příbuzného se dívá jako na individualitu.
Má profesionální vztahy se členy zdravotního týmu.
Dostupný a schopný komunikace.
Vede a správně deleguje podle role a schopnosti podřízených.
Respektuje a cení si role ostatních.
Efektivně si vyměňuje informace.
Podporuje všechny členy multidisciplinárního týmu.
Přesný a spolehlivý
Sebeovládání
Přijímá odpovědnost za bezpečnou péči o nemocného včetně její kontinuity.
Je iniciativní a přijímá odpovědnost za svůj pro-aktivní přístup, který vede k vyřešení problému.
Zvládá stres.
Je rozhodný, když je třeba jednat.
Respektuje a aplikuje etické principy.
Podporuje nejvyšší kvalitu praxe, vzdělání a výzkumu.
Nestranný
Má zájem a motivaci.
Vyhledává možnosti učení; má náhled na vlastní potřeby vzdělání, přednosti i limitace.
Správně vyhledává pomoc, uzná a poučí se z chyb.
Rozpozná a jedná v případě neprofesionálního chování ostatních.
Efektivně zvládá časový rozvrh i organizaci sebe sama.
Adekvátně oblečený a dbá o osobní hygienu.
Štítky
Anesteziologie a resuscitace Intenzivní medicína
Článek Fasciální konceptČlánek Poselství anesteziologůmČlánek Nejbližší odborné konferenceČlánek VĚCNÝ REJSTŘÍKČlánek JMENNÝ REJSTŘÍK
Článek vyšel v časopiseAnesteziologie a intenzivní medicína
Nejčtenější tento týden
2011 Číslo 6- Aktuální pohled na využití myorelaxancií a jejich antidot v moderní anesteziologii a intenzivní medicíně
- Perorální antivirotika jako vysoce efektivní nástroj prevence hospitalizací kvůli COVID-19 − otázky a odpovědi pro praxi
- Neodolpasse účinně snižuje pooperační bolest
- Neodolpasse jako ideální volba tam, kde je bolest provázena spasmem kosterního svalstva
- Optimalizace léčby pooperační bolesti snižuje nároky na zdravotní péči
-
Všechny články tohoto čísla
- Výsledky atestací oboru Intenzivní medicína – můžeme být spokojeni?
- Fasciální koncept
- Chladit či nechladit? Úskalí zavedení léčebného protokolu terapeutické hypotermie
- Vliv terlipresinu na perfuzi vitálně důležitých orgánů při kardiopulmonální resuscitaci – experimentální studie TERCA (Terlipressin in Cardiac Arrest)
- Ťažký priebeh Stillovej choroby s multiorgánovým zlyhávaním a závažnou pečeňovou dysfunkciou
- Principy umělé plicní ventilace u chronické obstrukční plicní nemoci
- Dvousté výročí J. Y. Simpsona
- Poselství anesteziologům
- 18. kongres ČSARIM, Praha 6.–8. 2011 – část II. Abstrakta a postery
-
Max Harry Weil, MD, PhD, ScD (Hon)
(1927–2011) -
MUDr. Karel ZÍTKO
(1928–2011) - Nejlepší odborné publikace v roce 2010
- Ohlédnutí za XVIII. kongresem ČSARIM, Praha 2011
- Newsletter CSIM č. 1, (18. 10. 2011)
- Formáty účasti ČSIM a jejich definice
- Nejbližší odborné konference
- Competency based training in intensive care medicine in Europe (druhá část)
- JMENNÝ REJSTŘÍK
- VĚCNÝ REJSTŘÍK
- Anesteziologie a intenzivní medicína
- Archiv čísel
- Aktuální číslo
- Informace o časopisu
Nejčtenější v tomto čísle- Principy umělé plicní ventilace u chronické obstrukční plicní nemoci
- Výsledky atestací oboru Intenzivní medicína – můžeme být spokojeni?
- Ťažký priebeh Stillovej choroby s multiorgánovým zlyhávaním a závažnou pečeňovou dysfunkciou
- Fasciální koncept
Kurzy
Zvyšte si kvalifikaci online z pohodlí domova
Revma Focus: Spondyloartritidy
nový kurz
Autoři: prof. MUDr. Vladimír Palička, CSc., Dr.h.c., doc. MUDr. Václav Vyskočil, Ph.D., MUDr. Petr Kasalický, CSc., MUDr. Jan Rosa, Ing. Pavel Havlík, Ing. Jan Adam, Hana Hejnová, DiS., Jana Křenková
Autoři: MDDr. Eleonóra Ivančová, PhD., MHA
Autoři: prof. MUDr. Eva Kubala Havrdová, DrSc.
Autoři: prof. MUDr. Pavel Horák, CSc., doc. MUDr. Ludmila Brunerová, Ph.D., doc. MUDr. Václav Vyskočil, Ph.D., prim. MUDr. Richard Pikner, Ph.D., MUDr. Olga Růžičková, MUDr. Jan Rosa, prof. MUDr. Vladimír Palička, CSc., Dr.h.c.
Všechny kurzyPřihlášení#ADS_BOTTOM_SCRIPTS#Zapomenuté hesloZadejte e-mailovou adresu, se kterou jste vytvářel(a) účet, budou Vám na ni zaslány informace k nastavení nového hesla.
- Vzdělávání