#PAGE_PARAMS# #ADS_HEAD_SCRIPTS# #MICRODATA#

Arabské trhy aneb Skrytá rizika číhající na turisty

9. 5. 2015

Jsou plné vůní, barev a nebezpečí. Jak absolvovat návštěvu orientálního tržiště tak, aby vaše vzpomínky i po mnoha letech byly příjemné a neměly hořkou příchuť plesnivého koření či zkaženého jídla, to prozradí následující řádky.

Při pobytu v kterékoli arabské zemi je návštěva alespoň jednoho tržiště nutností. Narazit na něj není problém: pod názvem souq či bazaar jej najdete v každém větším městě. Vstup na tuto turistickou atrakci je zdarma, zato dojmů a suvenýrů si můžete odnášet mnoho. A to dobrých i špatných.

Tržiště má svá pravidla

Ta největší tržiště v Istanbulu či Marrákéši mají rozměry zhruba jako malá čtvrť. Tvoří je labyrint zastřešených uliček, kde se stánky s většinou podobným zbožím nacházejí blízko sebe. To aby místní přesně věděli, kam mají zamířit.

  • Každý z obchodníků vás bude zdravit a ptát se, odkud pocházíte. Nenechte se zmást, nejde o vřelost či upřímný zájem – chtějí pouze odhadnout, jak vám nastavit ceny.
  • Vždy prozkoumejte více stánků, než nakoupíte. Bez přibližné představy o cenách byste se mohli nechat pěkně napálit. Prodejci mezi sebou také soupeří, a když ostatní uvidí, že jste předchozí nabídky odmítli, zajisté přijdou s výhodnější cenou.
  • Smlouvání je tu standardem, a když víte, jak na to, můžete původní cenu zredukovat klidně i na třetinu.
  • Buďte slušní. Nezkušení turisté se často při smlouvání nechají příliš unést a jsou na obchodníky hrubí, křičí a hádají se. To však je chyba. Smlouvání vnímejte spíše jako hru než jako souboj.

Zdravotní riziko číhá všude

Věděli jste, že slovo riziko pravděpodobně pochází z arabštiny? Ještě zajímavější je, že „rizq“ původně znamenalo „potrava“, „obživa“ či „to, co nám bůh přidělí“. Jak vzniklo evropské pojetí tohoto termínu, to je otázka pro etymology. Sedí to však dokonale. Arabské trhy znamenají pro někoho obživu, pro jiného dobré jídlo, mají ale přitom i řadu rizik. Vyjmenujme si ta nejběžnější:

  1. Hepatitida A a břišní tyfus. Ve všech arabských zemích jsou běžné a přenášejí se vodou a jídlem kontaminovaným bakteriemi. Ovoce a zeleninu si před konzumací pečlivě umyjte vodou, o jejíž čistotě nepochybujete – ideálně tedy balenou. Ani když vám obchodník omyje ovoce přímo před očima, nemůžete si být jisti, že je voda skutečně pitná.
  2. Alergie. Poznávání neznámých vůní a chutí je vzrušující, může však vyústit v to, že se projeví dosud neobjevená alergie. Buďte tedy opatrní a noste u sebe léky, zvláště pokud již nějakou potravinovou alergií trpíte.
  3. Otrava bakteriálními toxiny. Je běžná při konzumaci špatně tepelně upraveného či prošlého jídla a obvykle vyústí jen v běžný průjem. Závažnější důsledky může mít otrava jedy z bakterií, které se pomnoží v nekvalitně tepelně zpracovaných konzervách či sklenicích s trvanlivými potravinami.
  4. Plísně. Staré čaje, koření či ořechy jsou velmi často osídleny plísní zvanou Aspergillus. Ta produkuje tzv. aflatoxin, látku, která má karcinogenní účinky. Nakupujte tedy čerstvé zboží a pouze v takovém množství, které dokážete doma včas spotřebovat.

Uvedená nebezpečí je nutné nepodceňovat, ale také nepřeceňovat. Svou návštěvu tržiště si v první řadě užijte. Když se nenecháte jeho atmosférou unést natolik, abyste zapomněli na zdravý rozum, čeká vás dost možná nejlepší zážitek, jaký si ze své cesty povezete.

(luko)

Zdroj: en.wiktionary.org



Kurzy Podcasty Doporučená témata Časopisy
Přihlášení
Zapomenuté heslo

Zadejte e-mailovou adresu, se kterou jste vytvářel(a) účet, budou Vám na ni zaslány informace k nastavení nového hesla.

Přihlášení

Nemáte účet?  Registrujte se

#ADS_BOTTOM_SCRIPTS#